< Zabura 36 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Ta Dawuda bawan Ubangiji. Akwai magana a cikin zuciyata game da zunubin mugu. Babu tsoron Allah a idanunsa.
A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Gama a idanunsa yana ganin kansa wani abu ne wanda ya sha ƙarfi a gane ko ya ƙi zunubinsa.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
3 Kalmomin bakinsa mugaye ne da kuma ruɗu; ya daina zama mai hikima da yin alheri.
As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Ko a kan gadonsa ma yana shirya mugunta; yakan sa kansa ga aikata zunubi kuma ba ya ƙin abin da ba shi da kyau.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 Ƙaunarka, ya Ubangiji, kan kai sammai, amincinka har sararin sammai.
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Adalcinka yana kama da manyan duwatsu, hukuncinka kamar zurfi mai girma. Ya Ubangiji, kana lura da mutum da dabba.
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Ina misalin ƙaunarka marar ƙarewa! Mutane manya da ƙanana kan sami mafaka cikin inuwar fikafikanka.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Suna biki a yalwar gidanka; kakan ba su sha daga rafin farin cikinka.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Gama a gare ka akwai maɓulɓular rai cikin haskenka mukan ga haske.
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Ka ci gaba da ƙaunarka ga waɗanda suka san ka, adalcinka ga masu gaskiyar zuciya.
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Kada ka bari ƙafar mai girman kai yă fāɗa mini, ko hannun mugu ya kore ni.
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Dubi yadda masu aikata zunubi suka fāɗi, a zube, ba za su kuwa iya tashi ba!
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.

< Zabura 36 >