< Zabura 36 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Ta Dawuda bawan Ubangiji. Akwai magana a cikin zuciyata game da zunubin mugu. Babu tsoron Allah a idanunsa.
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 Gama a idanunsa yana ganin kansa wani abu ne wanda ya sha ƙarfi a gane ko ya ƙi zunubinsa.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 Kalmomin bakinsa mugaye ne da kuma ruɗu; ya daina zama mai hikima da yin alheri.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 Ko a kan gadonsa ma yana shirya mugunta; yakan sa kansa ga aikata zunubi kuma ba ya ƙin abin da ba shi da kyau.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 Ƙaunarka, ya Ubangiji, kan kai sammai, amincinka har sararin sammai.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 Adalcinka yana kama da manyan duwatsu, hukuncinka kamar zurfi mai girma. Ya Ubangiji, kana lura da mutum da dabba.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 Ina misalin ƙaunarka marar ƙarewa! Mutane manya da ƙanana kan sami mafaka cikin inuwar fikafikanka.
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 Suna biki a yalwar gidanka; kakan ba su sha daga rafin farin cikinka.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 Gama a gare ka akwai maɓulɓular rai cikin haskenka mukan ga haske.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 Ka ci gaba da ƙaunarka ga waɗanda suka san ka, adalcinka ga masu gaskiyar zuciya.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 Kada ka bari ƙafar mai girman kai yă fāɗa mini, ko hannun mugu ya kore ni.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 Dubi yadda masu aikata zunubi suka fāɗi, a zube, ba za su kuwa iya tashi ba!
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< Zabura 36 >