< Zabura 26 >
1 Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.