< Zabura 137 >
1 A bakin kogunan Babilon muka zauna muka yi kuka sa’ad da muka tuna da Sihiyona.
For David, [a Psalm] of Jeremias. By the rivers of Babylon, there we sat; and wept when we remembered Sion.
2 A can a kan rassan itatuwa muka rataye garayunmu,
We hung our harps on the willows in the midst of it.
3 gama a can masu kamunmu suka sa mu yi waƙoƙi, masu ba mu azaba suka nema waƙoƙin farin ciki; suka ce, “Ku rera mana ɗaya daga cikin waƙoƙin Sihiyona!”
For there they that had taken us captive asked of us the words of a song; and they that had carried us away [asked] a hymn, [saying], Sing us [one] of the songs of Sion.
4 Yaya za mu rera waƙoƙin Ubangiji a baƙuwar ƙasa?
How should we sing the Lord's song in a strange land?
5 In na manta da ke, ya Urushalima, bari hannuna na dama manta da iyawarsa.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [its skill].
6 Bari harshena yă manne wa rufin bakina in ban tuna da ke ba, in ban so Urushalima farin cikin mafi girma ba.
May my tongue cleave to my throat, if I do not remember thee; if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy.
7 Ka tuna, ya Ubangiji, abin da mutanen Edom suka yi a ranar da Urushalima ta fāɗi. Suka yi ihu suka ce, “A ragargaza ta, A ragargaza ta har tushenta!”
Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it], even to its foundations.
8 Ya Diyar Babilon, an ƙaddara ke zuwa hallaka, mai farin ciki ne wanda ya sāka miki saboda abin da kika yi mana,
Wretched daughter of Babylon! blessed [shall he be] who shall reward thee as thou hast rewarded us.
9 shi da ya ƙwace jariranki ya fyaɗa su a kan duwatsu.
Blessed [shall he be] who shall seize and dash thine infants against the rock.