< Zabura 122 >

1 Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
A Song of Ascents. By David. I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
2 Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
3 An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
Jerusalem is built as a city that is compact together,
4 A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
5 A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
6 Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
7 Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
9 Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.
For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.

< Zabura 122 >