< Zabura 121 >

1 Waƙar haurawa. Na tā da idanuna zuwa wajen tuddai, ta ina ne taimakona zai zo?
Cantique des degrés. J'ai levé les yeux vers les montagnes, d'où me viendra mon secours.
2 Taimakona zai zo daga wurin Ubangiji, wanda ya kafa sama da ƙasa.
Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre.
3 Ba zai bari ƙafarka tă yi santsi ba, shi da yake tsaronka ba zai yi gyangyaɗi ba;
Il ne fera point trébucher ton pied; celui qui te garde ne s'endormira pas.
4 tabbatacce, shi da yake tsaron Isra’ila ba ya gyangyaɗi ko barci.
Il ne sommeillera pas, il ne s'endormira point celui qui garde Israël.
5 Ubangiji yana tsaronka, Ubangiji ne inuwa a hannun damanka;
Le Seigneur te gardera, le Seigneur sera ton abri; sur toi il étendra sa maison.
6 rana ba za tă buge ka cikin yini ba balle wata da dare.
Le soleil ne te brûlera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 Ubangiji zai kiyaye ka daga dukan masifa, zai tsare ranka;
Le Seigneur te préservera de tout mal; le Seigneur gardera ton âme.
8 Ubangiji zai kiyaye shigarka da fitarka yanzu da har abada kuma.
Le Seigneur te gardera, que tu entres ou que tu sortes, dès maintenant et dans les siècles des siècles.

< Zabura 121 >