< Zabura 121 >

1 Waƙar haurawa. Na tā da idanuna zuwa wajen tuddai, ta ina ne taimakona zai zo?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
2 Taimakona zai zo daga wurin Ubangiji, wanda ya kafa sama da ƙasa.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3 Ba zai bari ƙafarka tă yi santsi ba, shi da yake tsaronka ba zai yi gyangyaɗi ba;
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4 tabbatacce, shi da yake tsaron Isra’ila ba ya gyangyaɗi ko barci.
Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5 Ubangiji yana tsaronka, Ubangiji ne inuwa a hannun damanka;
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6 rana ba za tă buge ka cikin yini ba balle wata da dare.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7 Ubangiji zai kiyaye ka daga dukan masifa, zai tsare ranka;
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8 Ubangiji zai kiyaye shigarka da fitarka yanzu da har abada kuma.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.

< Zabura 121 >