< Zabura 113 >
1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Lobet Jah! / Lobet, ihr Knechte Jahwes. / Lobet den Namen Jahwes!
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Jahwes Name sei gepriesen / Von nun an bis in Ewigkeit!
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / Sei Jahwes Name gelobt!
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
Erhaben über alle Völker ist Jahwe, / Über den Himmeln thront seine Herrlichkeit.
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Wer gleicht Jahwe, unserm Gott, / Der sich die Höhe zur Wohnung bereitet,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
Aber auch alles tief durchforscht / Im Himmel und auf Erden?
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
Er richtet den Schwachen empor aus dem Staub, / Aus dem Aschenhaufen erhebt er den Armen.
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
Dann setzt er ihn neben den Edlen, / Neben die Edlen seines Volks.
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
Der Unfruchtbaren gibt er im Haus einen festen Platz, / Daß sie sich freut als Mutter inmitten der Kinderschar. / Lobet Jah!