< Zabura 113 >

1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Que le nom de l'Éternel soit béni. Dès maintenant et à perpétuité!
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
Du soleil levant au soleil couchant, Loué soit le nom de l'Éternel!
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
L'Éternel est élevé au-dessus de tous les peuples; Sa gloire dépasse la hauteur des cicux.
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il habite dans les lieux très hauts,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
Et il abaisse ses regards Sur le ciel et sur la terre.
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
Il relève le petit de la poussière, Et il retire le pauvre de la fange,
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
Pour le faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
A la femme qui était stérile, il donne la joie De se voir, dans sa maison, entourée de ses fils. Louez l'Éternel!

< Zabura 113 >