< Zabura 113 >

1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Louez l'Éternel! Louez, vous serviteurs de l'Éternel, louez le nom de l'Éternel!
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
Du soleil levant au soleil cou-chant, loué soit le nom de l'Éternel!
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
L'Éternel est élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Qui est semblable à l'Éternel notre Dieu, qui habite dans les lieux très hauts?
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
Qui abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre;
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
qui retire le petit de la poussière, et relève le pauvre du fumier,
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
Pour le faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple;
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
Qui donne une maison à la femme stérile, la rendant mère de plusieurs enfants et joyeuse. Louez l'Éternel!

< Zabura 113 >