< Zabura 113 >
1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Alléluiah! Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Béni soit le nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles.
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
De l'Orient à l'Occident, le nom du Seigneur est digne de louange.
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
Le Seigneur est élevé sur toutes les nations; et sa gloire, au-dessus des cieux.
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
Et regarde les humbles dans le ciel et sur la terre?
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
Il retire l'indigent de la poussière, il relève le pauvre de la fange,
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
Pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d'une mère en ses enfants.