< Zabura 113 >

1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!

< Zabura 113 >