< Zabura 113 >

1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
Halleluja! Looft, dienaars van Jahweh, Looft Jahweh’s Naam!
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
Gezegend zij de Naam van Jahweh Van nu af tot in eeuwigheid;
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
Van de opgang tot de ondergang der zon Zij de Naam van Jahweh geprezen!
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
Hoog boven alle volkeren is Jahweh verheven, Hoog boven de hemelen zijn glorie!
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
Wie is Jahweh gelijk, onzen God: Die troont in de hoogte,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
En schouwt in de diepte, In hemel en aarde?
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
Den geringe verheft Hij uit het stof, Den arme beurt Hij uit het slijk:
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
Om hem een plaats bij de vorsten te geven, Bij de vorsten van zijn volk;
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
En de onvruchtbare herstelt Hij in ere, Als een blijde moeder van zonen!

< Zabura 113 >