< Makoki 5 >
1 Ka tuna, ya Ubangiji, abin da ya faru da mu; duba, ka ga kunyar da muka sha.
Anımsa, ya RAB, başımıza geleni, Bak da utancımızı gör.
2 An ba wa baƙi gādonmu, gidajenmu kuma aka ba bare.
Mülkümüz yabancılara geçti, Evlerimiz ellere.
3 Mun zama marayu marasa ubanni, uwayenmu kamar gwauraye.
Öksüz kaldık, babasız, Annelerimiz dul kadınlara döndü.
4 Dole mu sayi ruwan da muke sha; sai mun biya mu sami itace.
Suyumuzu parayla içtik, Odunumuzu parayla almak zorunda kaldık.
5 Masu fafararmu sun kusa kama mu; mun gaji kuma ba dama mu huta.
Bizi kovalayanlar ensemizde, Yorgun düştük, rahatımız yok.
6 Mun miƙa kanmu ga Masar da Assuriya don mu sami isashen abinci.
Ekmek için Mısır'a, Asur'a el açtık.
7 Kakanninmu sun yi zunubi kuma ba sa nan yanzu, mu ne aka bari muna shan hukuncinsu.
Atalarımız günah işledi, Ama artık onlar yok; Suçlarının cezasını biz yüklendik.
8 Bayi suna mulki a kanmu, kuma ba wanda zai’yantar da mu daga hannuwansu.
Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.
9 Muna samun burodi a bakin rayukanmu domin takobin da yake a jeji.
Çöldeki kılıçlı haydutlar yüzünden Ekmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.
10 Fatar jikinmu ta yi zafi kamar murhu, muna jin zazzaɓi domin yunwa.
Kıtlığın yakıcı sıcağından Derimiz fırın gibi kızardı.
11 An yi wa mata fyaɗe a cikin Sihiyona, da kuma budurwai a cikin garuruwan Yahuda.
Siyon'da kadınların, Yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.
12 An rataye’ya’yan sarakuna da hannuwansu; ba a ba wa dattawa girma.
Önderler ellerinden asıldı, Yaşlılar saygı görmedi.
13 Samari suna faman yin niƙa; yara kuma suna fama da ƙyar da nauyin kayan itace.
Değirmen taşını gençler çevirdi, Çocuklar odun yükü altında tökezledi.
14 Dattawan sun bar ƙofar birnin, samari sun daina rera waƙa.
Yaşlılar kent kapısında oturmaz oldu, Gençler saz çalmaz oldu.
15 Farin ciki ya rabu da zuciyarmu; rayuwarmu ta zama makoki.
Yüreğimizin sevinci durdu, Oyunumuz yasa döndü.
16 Rawani ya fāɗi daga kanmu. Kaiton mu gama mun yi zunubi!
Taç düştü başımızdan, Vay başımıza! Çünkü günah işledik.
17 Domin wannan zuciyarmu ta yi sanyi; domin waɗannan abubuwa idanunmu sun dushe
Bu yüzden yüreğimiz baygın, Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.
18 gama Tudun Sihiyona ya zama kufai, sai diloli ke yawo a wurin.
Viran olan Siyon Dağı'nın üstünde Çakallar geziyor!
19 Ya Ubangiji, kai ne mai iko har abada; kursiyinka ya dawwama cikin dukan zamani.
Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, Egemenliğin kuşaklar boyu sürer.
20 Don mene ne kake mantawa da mu koyaushe? Me ya sa ka yashe mu da jimawa?
Niçin bizi hep unutuyorsun, Neden bizi uzun süre terk ediyorsun?
21 Ka sāke jawo mu gare ka, ya Ubangiji, don mu komo; ka sabunta kwanakinmu su zama kamar yadda suke a dā
Bizi kendine döndür, ya RAB, döneriz, Eski günlerimizi geri ver.
22 sai dai in ka ƙi mu gaba ɗaya kana fushi da mu fiye da yadda za a iya aunawa.
Bizi büsbütün attıysan, Bize çok öfkelenmiş olmalısın.