< Ayuba 35 >

1 Sai Elihu ya ce,
Tovább is felele Elihu, és monda:
2 “Ko kana tsammani wannan gaskiya ne? Kana cewa, ‘Ni mai adalci ne a gaban Allah.’
Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
3 Duk da haka kana tambayarsa cewa, ‘Wace riba nake da ita, kuma mene ne zan samu ta wurin ƙin yin zunubi?’
Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
4 “Zan so in ba ka amsa kai tare da abokanka.
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
5 Ku ɗaga kai ku dubi sama ku gani; ku dubi gizagizai a samanku.
Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
6 In kun yi zunubi ta yaya wannan zai shafi Allah? In zunubanku sun yi yawa, me wannan zai yi masa?
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
7 In kuna da adalci, me kuka ba shi, ko kuma me ya karɓa daga hannunku?
Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
8 Muguntarku takan shafi mutum kamar ku ne kaɗai, adalcinku kuma yakan shafi’yan adam ne kaɗai.
Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
9 “Mutane suna kuka don yawan zalunci; suna roƙo don taimako daga hannu mai ƙarfi.
A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
10 Amma ba wanda ya ce, ‘Ina Allah wanda ya halicce ni, mai ba da waƙoƙi cikin dare,
De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
11 wanda ya fi koya mana fiye da dabbobin duniya ya kuma sa muka fi tsuntsayen cikin iska hikima.’
A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
12 Ba ya amsawa lokacin da mutane suka yi kira don taimako domin girman kan mugaye.
Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
13 Lalle Allah ba ya sauraron roƙonsu na wofi; Maɗaukaki ba ya kula da roƙonsu.
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
14 Ta yaya zai saurara sosai ko zai saurara lokacin da kake cewa ba ka ganinsa, cewa ka kawo ƙara a wurinsa kuma dole ka jira shi.
Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
15 Kuma ka ce, ba ya ba da horo cikin fushinsa ko kaɗan ba ya kula da mugunta.
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
16 Saboda haka Ayuba ya buɗe baki yana magana barkatai; yana ta yawan magana ba tare da sani ba.”
Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.

< Ayuba 35 >