< Ayuba 35 >
Moreover Elihu proceeded, and said:
2 “Ko kana tsammani wannan gaskiya ne? Kana cewa, ‘Ni mai adalci ne a gaban Allah.’
Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
3 Duk da haka kana tambayarsa cewa, ‘Wace riba nake da ita, kuma mene ne zan samu ta wurin ƙin yin zunubi?’
For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
4 “Zan so in ba ka amsa kai tare da abokanka.
I will answer thee, And thy companions with thee.
5 Ku ɗaga kai ku dubi sama ku gani; ku dubi gizagizai a samanku.
Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
6 In kun yi zunubi ta yaya wannan zai shafi Allah? In zunubanku sun yi yawa, me wannan zai yi masa?
If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
7 In kuna da adalci, me kuka ba shi, ko kuma me ya karɓa daga hannunku?
If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
8 Muguntarku takan shafi mutum kamar ku ne kaɗai, adalcinku kuma yakan shafi’yan adam ne kaɗai.
Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
9 “Mutane suna kuka don yawan zalunci; suna roƙo don taimako daga hannu mai ƙarfi.
The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
10 Amma ba wanda ya ce, ‘Ina Allah wanda ya halicce ni, mai ba da waƙoƙi cikin dare,
But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
11 wanda ya fi koya mana fiye da dabbobin duniya ya kuma sa muka fi tsuntsayen cikin iska hikima.’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
12 Ba ya amsawa lokacin da mutane suka yi kira don taimako domin girman kan mugaye.
There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
13 Lalle Allah ba ya sauraron roƙonsu na wofi; Maɗaukaki ba ya kula da roƙonsu.
For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
14 Ta yaya zai saurara sosai ko zai saurara lokacin da kake cewa ba ka ganinsa, cewa ka kawo ƙara a wurinsa kuma dole ka jira shi.
Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
15 Kuma ka ce, ba ya ba da horo cikin fushinsa ko kaɗan ba ya kula da mugunta.
But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
16 Saboda haka Ayuba ya buɗe baki yana magana barkatai; yana ta yawan magana ba tare da sani ba.”
Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.