< Ayuba 35 >

1 Sai Elihu ya ce,
And Elihu made answer and said,
2 “Ko kana tsammani wannan gaskiya ne? Kana cewa, ‘Ni mai adalci ne a gaban Allah.’
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Duk da haka kana tambayarsa cewa, ‘Wace riba nake da ita, kuma mene ne zan samu ta wurin ƙin yin zunubi?’
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 “Zan so in ba ka amsa kai tare da abokanka.
I will make answer to you and to your friends:
5 Ku ɗaga kai ku dubi sama ku gani; ku dubi gizagizai a samanku.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 In kun yi zunubi ta yaya wannan zai shafi Allah? In zunubanku sun yi yawa, me wannan zai yi masa?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 In kuna da adalci, me kuka ba shi, ko kuma me ya karɓa daga hannunku?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Muguntarku takan shafi mutum kamar ku ne kaɗai, adalcinku kuma yakan shafi’yan adam ne kaɗai.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 “Mutane suna kuka don yawan zalunci; suna roƙo don taimako daga hannu mai ƙarfi.
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 Amma ba wanda ya ce, ‘Ina Allah wanda ya halicce ni, mai ba da waƙoƙi cikin dare,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 wanda ya fi koya mana fiye da dabbobin duniya ya kuma sa muka fi tsuntsayen cikin iska hikima.’
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Ba ya amsawa lokacin da mutane suka yi kira don taimako domin girman kan mugaye.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Lalle Allah ba ya sauraron roƙonsu na wofi; Maɗaukaki ba ya kula da roƙonsu.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Ta yaya zai saurara sosai ko zai saurara lokacin da kake cewa ba ka ganinsa, cewa ka kawo ƙara a wurinsa kuma dole ka jira shi.
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 Kuma ka ce, ba ya ba da horo cikin fushinsa ko kaɗan ba ya kula da mugunta.
And now ...;
16 Saboda haka Ayuba ya buɗe baki yana magana barkatai; yana ta yawan magana ba tare da sani ba.”
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Ayuba 35 >