< Ayuba 35 >
Moreover Elihu answered, and said,
2 “Ko kana tsammani wannan gaskiya ne? Kana cewa, ‘Ni mai adalci ne a gaban Allah.’
What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
3 Duk da haka kana tambayarsa cewa, ‘Wace riba nake da ita, kuma mene ne zan samu ta wurin ƙin yin zunubi?’
That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
4 “Zan so in ba ka amsa kai tare da abokanka.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Ku ɗaga kai ku dubi sama ku gani; ku dubi gizagizai a samanku.
Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
6 In kun yi zunubi ta yaya wannan zai shafi Allah? In zunubanku sun yi yawa, me wannan zai yi masa?
If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
7 In kuna da adalci, me kuka ba shi, ko kuma me ya karɓa daga hannunku?
If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
8 Muguntarku takan shafi mutum kamar ku ne kaɗai, adalcinku kuma yakan shafi’yan adam ne kaɗai.
Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
9 “Mutane suna kuka don yawan zalunci; suna roƙo don taimako daga hannu mai ƙarfi.
Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
10 Amma ba wanda ya ce, ‘Ina Allah wanda ya halicce ni, mai ba da waƙoƙi cikin dare,
But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
11 wanda ya fi koya mana fiye da dabbobin duniya ya kuma sa muka fi tsuntsayen cikin iska hikima.’
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
12 Ba ya amsawa lokacin da mutane suka yi kira don taimako domin girman kan mugaye.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Lalle Allah ba ya sauraron roƙonsu na wofi; Maɗaukaki ba ya kula da roƙonsu.
Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
14 Ta yaya zai saurara sosai ko zai saurara lokacin da kake cewa ba ka ganinsa, cewa ka kawo ƙara a wurinsa kuma dole ka jira shi.
How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
15 Kuma ka ce, ba ya ba da horo cikin fushinsa ko kaɗan ba ya kula da mugunta.
But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
16 Saboda haka Ayuba ya buɗe baki yana magana barkatai; yana ta yawan magana ba tare da sani ba.”
so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.