< Ayuba 26 >

1 Sai Ayuba ya amsa,
ויען איוב ויאמר׃
2 “Yadda ka taimaki marar ƙarfi! Yadda ka ceci marar ƙarfi!
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
3 Ka ba marar hikima shawara! Ka nuna kana da ilimi sosai.
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
4 Wane ne ya taimake ka ka yi waɗannan maganganu? Kuma ruhun wane ne ya yi magana ta bakinka?
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
5 “Matattu suna cikin azaba, waɗanda suke ƙarƙashin ruwaye da dukan mazauna cikin ruwaye.
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
6 Mutuwa tsirara take a gaban Allah; haka kuma hallaka take a buɗe. (Sheol h7585)
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃ (Sheol h7585)
7 Ya shimfiɗa arewancin sararin sama a sarari; ya rataye duniya ba a jikin wani abu ba.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
8 Ya naɗe ruwaye a cikin gizagizansa, duk da haka girgijen bai yage saboda nauyi ba.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
9 Ya rufe fuskar wata, ya shimfiɗa gizagizai a kan shi,
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
10 ya zāna iyakar fuskar ruwa a kan iyakar da take tsakanin duhu da haske.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
11 Madogaran sama sun girgiza, saboda tsawatawarsa.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
12 Da ikonsa ya kwantar da teku; da hikimarsa ya hallaka dodon ruwan nan Rahab.
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
13 Da numfashinsa ya sa sararin sama ya yi kyau da hannunsa ya soke macijin nan mai gudu.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
14 Waɗannan kaɗan ke nan daga cikin ayyukansa masu yawa. Kaɗan kawai muke ji game da shi! Wane ne kuwa yake iya gane tsawar ikonsa?”
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃

< Ayuba 26 >