< Ezra 2 >

1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 ta Shefatiya 372
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 ta Ara 775
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 ta Elam 1,254
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 ta Zattu 945
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 ta Zakkai 760
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 ta Bani 642
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 ta Bebai 623
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 ta Azgad 1,222
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 ta Adonikam 666
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 ta Bigwai 2,056
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 ta Adin 454
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 ta Bezai 323
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 ta Yora 112
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 ta Hashum 223
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 ta Gibbar 95.
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 Mutanen Betlehem 123
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 na Netofa 56
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 na Anatot 128
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 na Azmawet 42
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 na Rama da Geba 621
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 na Mikmash 122
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 na Betel da Ai 223
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
29 na Nebo 52
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 na Magbish 156
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 na Harim 320
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 na Yeriko 345
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 na Sena’a 3,630.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 ta Immer 1,052
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 ta Fashhur 1,247
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 ta Harim 1,017.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 Keros, Siyaha, Fadon,
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 Uzza, Faseya, Besai,
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 Barkos, Sisera, Tema,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 Neziya da Hatifa.
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >