< Ezra 2 >
1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
loNeziya kanye loHathifa.
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.