< Ezra 2 >

1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
4 ta Shefatiya 372
Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
5 ta Ara 775
Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
7 ta Elam 1,254
Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
8 ta Zattu 945
Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
9 ta Zakkai 760
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 ta Bani 642
Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
11 ta Bebai 623
Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
12 ta Azgad 1,222
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 ta Adonikam 666
Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
14 ta Bigwai 2,056
Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
15 ta Adin 454
Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
17 ta Bezai 323
Filii Besai, trecenti viginti tres.
18 ta Yora 112
Filii Jora, centum duodecim.
19 ta Hashum 223
Filii Hasum, ducenti viginti tres.
20 ta Gibbar 95.
Filii Gebbar, nonaginta quinque.
21 Mutanen Betlehem 123
Filii Bethlehem, centum viginti tres.
22 na Netofa 56
Viri Netupha, quinquaginta sex.
23 na Anatot 128
Viri Anathoth, centum viginti octo.
24 na Azmawet 42
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
26 na Rama da Geba 621
Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
27 na Mikmash 122
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 na Betel da Ai 223
Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
29 na Nebo 52
Filii Nebo, quinquaginta duo.
30 na Magbish 156
Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
32 na Harim 320
Filii Harim, trecenti viginti.
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
34 na Yeriko 345
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
35 na Sena’a 3,630.
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
37 ta Immer 1,052
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
38 ta Fashhur 1,247
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 ta Harim 1,017.
Filii Harim, mille decem et septem.
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 Keros, Siyaha, Fadon,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 Uzza, Faseya, Besai,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 Barkos, Sisera, Tema,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 Neziya da Hatifa.
filii Nasia, filii Hatipha,
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.

< Ezra 2 >