< Ezra 2 >

1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
Inilah orang-orang propinsi Yehuda yang berangkat pulang dari pembuangan, yakni para tawanan, yang dahulu diangkut ke Babel oleh Nebukadnezar, raja Babel, dan yang kembali ke Yerusalem dan ke Yehuda, masing-masing ke kotanya.
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
Mereka datang bersama-sama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar orang-orang bangsa Israel:
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
bani Paros: dua ribu seratus tujuh puluh dua orang;
4 ta Shefatiya 372
bani Sefaca: tiga ratus tujuh puluh dua orang;
5 ta Ara 775
bani Arah: tujuh ratus tujuh puluh lima orang;
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
bani Pahat-Moab, yakni anak-anak Yesua dan Yoab: dua ribu delapan ratus dua belas orang;
7 ta Elam 1,254
bani Elam: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
8 ta Zattu 945
bani Zatu: sembilan ratus empat puluh lima orang;
9 ta Zakkai 760
bani Zakai: tujuh ratus enam puluh orang;
10 ta Bani 642
bani Bani: enam ratus empat puluh dua orang;
11 ta Bebai 623
bani Bebai: enam ratus dua puluh tiga orang;
12 ta Azgad 1,222
bani Azgad: seribu dua ratus dua puluh dua orang;
13 ta Adonikam 666
bani Adonikam: enam ratus enam puluh enam orang;
14 ta Bigwai 2,056
bani Bigwai: dua ribu lima puluh enam orang;
15 ta Adin 454
bani Adin: empat ratus lima puluh empat orang;
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;
17 ta Bezai 323
bani Bezai: tiga ratus dua puluh tiga orang;
18 ta Yora 112
bani Yora: seratus dua belas orang;
19 ta Hashum 223
bani Hasum: dua ratus dua puluh tiga orang;
20 ta Gibbar 95.
bani Gibar: sembilan puluh lima orang;
21 Mutanen Betlehem 123
dari Betlehem: seratus dua puluh tiga orang;
22 na Netofa 56
orang-orang Netofa: lima puluh enam orang;
23 na Anatot 128
orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
24 na Azmawet 42
dari Asmawet: empat puluh dua orang;
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
dari Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot: tujuh ratus empat puluh tiga orang;
26 na Rama da Geba 621
dari Rama dan Gaba: enam ratus dua puluh satu orang;
27 na Mikmash 122
orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
28 na Betel da Ai 223
orang-orang Betel dan Ai: dua ratus dua puluh tiga orang;
29 na Nebo 52
dari Nebo: lima puluh dua orang;
30 na Magbish 156
bani Magbis: seratus lima puluh enam orang;
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
32 na Harim 320
bani Harim: tiga ratus dua puluh orang;
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
orang-orang dari Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh lima orang;
34 na Yeriko 345
dari Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;
35 na Sena’a 3,630.
bani Senaa: tiga ribu enam ratus tiga puluh orang.
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
Inilah para imam: bani Yedaya, yakni kaum keluarga Yesua: sembilan ratus tujuh puluh tiga orang;
37 ta Immer 1,052
bani Imer: seribu lima puluh dua orang;
38 ta Fashhur 1,247
bani Pasyhur: seribu dua ratus empat puluh tujuh orang;
39 ta Harim 1,017.
bani Harim: seribu tujuh belas orang.
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua dan Kadmiel, yakni bani Hodawya: tujuh puluh empat orang.
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus dua puluh delapan orang.
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
Inilah kaum penunggu pintu gerbang: bani Salum, bani Ater, bani Talmon, bani Akub, bani Hatita, bani Sobai, semuanya seratus tiga puluh sembilan orang.
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
Inilah para budak di bait Allah: bani Ziha, bani Hasufa, bani Tabaot;
44 Keros, Siyaha, Fadon,
bani Keros, bani Siaha, bani Padon;
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
bani Lebana, bani Hagaba, bani Akub;
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
bani Hagab, bani Samlai, bani Hanan;
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
bani Gidel, bani Gahar, bani Reaya;
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
bani Rezin, bani Nekoda, bani Gazam;
49 Uzza, Faseya, Besai,
bani Uza, bani Paseah, bani Besai;
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
bani Asna, bani Meunim, bani Nefusim;
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
bani Bazlut, bani Mehida, bani Harsa;
53 Barkos, Sisera, Tema,
bani Barkos, bani Sisera, bani Temah;
54 Neziya da Hatifa.
bani Neziah, bani Hatifa.
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
Inilah keturunan para hamba Salomo: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda;
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
bani Yaala, bani Darkon, bani Gidel;
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
bani Sefaca, bani Hatil, bani Pokheret-Hazebaim, bani Ami.
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
Seluruh budak di bait Allah dan keturunan para hamba Salomo ada tiga ratus sembilan puluh dua orang.
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
Inilah orang-orang yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan apakah kaum keluarga dan asal usul mereka termasuk bangsa Israel:
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua orang;
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
Mereka itu menyelidiki apakah nama mereka tercatat dalam silsilah, tetapi karena itu tidak didapati, maka mereka dinyatakan tidak tahir untuk jabatan imam.
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
Dan tentang mereka diputuskan oleh kepala daerah, bahwa mereka tidak boleh makan dari persembahan maha kudus, sampai ada seorang imam bertindak dengan memegang Urim dan Tumim.
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
selain dari budak mereka laki-laki dan perempuan yang berjumlah tujuh ribu tiga ratus tiga puluh tujuh orang. Pada mereka ada dua ratus penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal,
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
empat ratus tiga puluh lima ekor unta, dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai.
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
Beberapa kepala kaum keluarga, tatkala datang ke rumah TUHAN yang di Yerusalem, mempersembahkan persembahan sukarela guna pembangunan rumah Allah pada tempatnya semula.
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
Mereka memberi sumbangan sekadar kemampuan mereka untuk perbendaharaan guna pekerjaan itu sebanyak enam puluh satu ribu dirham emas, lima ribu mina perak dan seratus helai kemeja imam.
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
Adapun para imam dan orang-orang Lewi, dan juga sebagian dari rakyat, serta para penyanyi, para penunggu pintu gerbang dan para budak di bait Allah menetap di kota-kota mereka, demikian juga semua orang Israel yang lain, masing-masing di kota-kotanya sendiri.

< Ezra 2 >