< Ezra 2 >

1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
4 ta Shefatiya 372
Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
5 ta Ara 775
Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
7 ta Elam 1,254
Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
8 ta Zattu 945
Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
9 ta Zakkai 760
Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
10 ta Bani 642
Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
11 ta Bebai 623
Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
12 ta Azgad 1,222
Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
13 ta Adonikam 666
Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
14 ta Bigwai 2,056
Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
15 ta Adin 454
Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
17 ta Bezai 323
Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
18 ta Yora 112
Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
19 ta Hashum 223
Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
20 ta Gibbar 95.
Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
21 Mutanen Betlehem 123
Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
22 na Netofa 56
Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
23 na Anatot 128
Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
24 na Azmawet 42
Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
26 na Rama da Geba 621
Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
27 na Mikmash 122
Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
28 na Betel da Ai 223
Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
29 na Nebo 52
Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
30 na Magbish 156
Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
32 na Harim 320
Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
34 na Yeriko 345
Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
35 na Sena’a 3,630.
Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
37 ta Immer 1,052
Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
38 ta Fashhur 1,247
Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
39 ta Harim 1,017.
Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
44 Keros, Siyaha, Fadon,
Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
49 Uzza, Faseya, Besai,
Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
54 Neziya da Hatifa.
Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.

< Ezra 2 >