< Ezra 2 >

1 Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
3 Zuriyar Farosh mutum 2,172
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
4 ta Shefatiya 372
শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
5 ta Ara 775
আরহের বংশধর, 775 জন;
6 ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
7 ta Elam 1,254
এলমের বংশধর, 1,254 জন;
8 ta Zattu 945
সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
9 ta Zakkai 760
সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
10 ta Bani 642
বানির বংশধর, 642 জন;
11 ta Bebai 623
বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
12 ta Azgad 1,222
অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
13 ta Adonikam 666
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
14 ta Bigwai 2,056
বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
15 ta Adin 454
আদীনের বংশধর, 454 জন;
16 ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
17 ta Bezai 323
বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
18 ta Yora 112
যোরাহের বংশধর, 112 জন;
19 ta Hashum 223
হশুমের বংশধর, 223 জন;
20 ta Gibbar 95.
গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
21 Mutanen Betlehem 123
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
22 na Netofa 56
নটোফার লোকেরা, 56 জন;
23 na Anatot 128
অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
24 na Azmawet 42
অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
26 na Rama da Geba 621
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
27 na Mikmash 122
মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
28 na Betel da Ai 223
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
29 na Nebo 52
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
30 na Magbish 156
মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
31 na ɗayan Elam ɗin 1,254
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
32 na Harim 320
হারীমের লোকেরা, 320 জন;
33 na Lod, da Hadid da Ono 725
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
34 na Yeriko 345
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
35 na Sena’a 3,630.
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
37 ta Immer 1,052
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
38 ta Fashhur 1,247
পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
39 ta Harim 1,017.
হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
40 Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
44 Keros, Siyaha, Fadon,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
লবানা, হগাব, অক্কূব,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
হাগব, শল্‌ময়, হানন,
47 Giddel, Gahar, Reyahiya,
গিদ্দেল, গহর, রায়া,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
রৎসীন, নকোদ, গসম,
49 Uzza, Faseya, Besai,
ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
50 Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
52 Bazlut, Mehida, Harsha,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
53 Barkos, Sisera, Tema,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
54 Neziya da Hatifa.
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
55 Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
56 Ya’ala, Darkon, Giddel,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
57 Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 ’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
66 Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
67 raƙuma 435, da jakuna 6,720.
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< Ezra 2 >