< Ròm 3:20 >

20 Paske pa zèv Lalwa a, pa gen chè k ap jistifye nan zye Li; paske selon Lalwa a, vini konesans peche.
Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin.
Therefore
Strongs:
Greek:
διότι
Transliteration:
dioti
Context:
Next word

by
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

works
Strongs:
Lexicon:
ἔργον
Greek:
ἔργων
Transliteration:
ergōn
Context:
Next word

of [the] Law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

will be justified
Strongs:
Lexicon:
δικαιόω
Greek:
δικαιωθήσεται
Transliteration:
dikaiōthēsetai
Context:
Next word

any
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσα
Transliteration:
pasa
Context:
Next word

flesh
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σὰρξ
Transliteration:
sarx
Context:
Next word

before
Strongs:
Greek:
ἐνώπιον
Transliteration:
enōpion
Context:
Next word

Him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ·
Transliteration:
autou
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

[the] Law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

[is] knowledge
Strongs:
Greek:
ἐπίγνωσις
Transliteration:
epignōsis
Context:
Next word

of sin.
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτίας.
Transliteration:
hamartias
Context:
Next word

< Ròm 3:20 >