< Sòm 81 >

1 Pou direktè koral la; pou jwe sou Gitia la. Yon Sòm Asaph Chante avèk jwa a Bondye ki se fòs nou! Rele fò ak jwa a Bondye a Jacob la!
Til songmeisteren, etter Gittit; av Asaf. Syng med fagnad for Gud, vår styrke! Ropa med gleda for Jakobs Gud!
2 Leve yon chan, bat tanbouren an, gita ak son ki dous la ansanm avèk ap la.
Set i med song, og lat trumma høyrast, den væne cither med harpa!
3 Sone twonpèt la nan nouvèl lin nan, sou plèn lin nan, nan jou fèt nou an.
Blås i lur ved nymåne, ved fullmåne på vår høgtidsdag!
4 Paske se yon règleman Israël, yon òdonans a Bondye Jacob la.
For det er ei lov for Israel, ein rett for Jakobs Gud.
5 Li te etabli li kon yon temwayaj nan Joseph lè li te ale toupatou nan peyi Égypte la. Mwen te tande yon lang ke M pa t konnen.
Han sette det til eit vitnemål i Josef då han drog ut gjenom Egyptarland. - Eit mål som eg ikkje kjende, høyrde eg:
6 Mwen te retire fado a sou zepòl li. Men li yo te vin lib panyen an.
«Eg løyste hans oksl frå byrdi, hans hender vart frie frå berekorgi.
7 Ou te rele nan twoub la e Mwen te fè ou sekou. Mwen te reponn Ou nan plas kote tonnè a kache a. Mwen te fè ou pase eprèv nan dlo Meriba yo. Tan
I trengsla ropa du, og eg fria deg ut, eg svara deg, løynd i toresky, eg prøvde deg ved Meribavatni. (Sela)
8 Tande, O pèp Mwen an e Mwen va korije nou. O Israël, si ou ta koute Mwen!
Høyr, mitt folk, so vil eg vitna for deg! Israel, gjev du vilde høyra på meg!
9 Pa kite okenn dye etranje rete pami nou. Ni nou pa pou adore okenn dye etranje.
Det skal ikkje finnast nokon annan gud hjå deg, og du skal ikkje tilbeda ein framand gud.
10 Mwen menm, SENYÈ a, se Bondye nou an, ki te mennen nou sòti nan peyi Égypte la. Ouvri bouch nou byen laj e mwen va ranpli li.
Eg er Herren, din Gud, som førde deg upp frå Egyptarland, lat munnen vidt upp, at eg kann fylla honom!
11 Men pèp Mwen an pa t koute vwa M. Ni Israël pa t obeyi Mwen.
Men folket mitt høyrde ikkje på mi røyst, og Israel vilde ikkje lyda meg.
12 Akoz sa, Mwen te lage yo a kè di yo, pou mache nan pwòp manèv yo.
So let eg deim fara med sitt harde hjarta, at dei kunde ganga i sine eigne råder.
13 O ke pèp Mwen an ta koute Mwen, ke Israël ta mache nan vwa Mwen yo!
Gjev mitt folk vilde høyra på meg, gjev Israel vilde vandra på mine vegar!
14 Mwen ta soumèt lènmi yo byen vit e ta vire men m kont advèsè yo.
Snart skulde eg då bøygja deira fiendar, eg skulde venda mi hand imot deira motstandarar.
15 (Sila) ki rayi SENYÈ yo ta tresayi devan Li menm e pinisyon yo ta pou tout tan.
Dei som hatar Herren, skulde høla honom, og deira tid skulde vara æveleg.
16 Men ou menm, Mwen ta nouri ou avèk pi bon kalite ble a. Avèk siwo ki sòti nan wòch, Mwen ta satisfè ou.
Og eg skulde føda honom med den beste kveite, og frå berget skulde eg metta deg med honning.»

< Sòm 81 >