< Sòm 112 >

1 Louwe SENYÈ a! A la beni nonm ki krent SENYÈ a beni! (Sila) ki pran gwo plezi nan kòmandman Li yo.
Deje que el Señor sea alabado. Feliz es el hombre que le da honor al Señor y se deleita en sus leyes.
2 Desandan li yo va pwisan sou latè. Jenerasyon ladwati a va beni.
Su simiente será fuerte en la tierra; las bendiciones estarán en la generación de los rectos.
3 Anpil byen ak gwo richès rete lakay li. Ladwati li dire pou tout tan.
Una tienda de riquezas estará en su casa, y su justicia será para siempre.
4 Limyè vin leve nan tenèb pou moun ladwati a; Li plen gras ak mizerikòd, ak jistis.
Para el recto hay una luz que brilla en la oscuridad; él está lleno de gracia y compasión.
5 L ale byen pou nonm nan ki gen mizerikòd e ki prete; Li va prezève koz li a nan jijman an.
Todo está bien para el hombre que es amable y da libremente a los demás; él hará bien a su causa cuando sea juzgado.
6 Paske li p ap janm ebranle. Moun dwat la va sonje jis pou tout tan.
Él nunca será movido; el recuerdo del recto vivirá para siempre.
7 Li p ap krent move nouvèl. Kè Li fèm ak konfyans nan SENYÈ a.
No temerá las malas noticias; su corazón está firme, porque su esperanza está en el Señor.
8 Kè li kanpe janm. Li pa pè anyen, jiskaske denyè moman an lè li gade ak kè kontan advèsè li yo.
Su corazón está descansando seguro, no tendrá miedo, hasta que vea con problemas a sus enemigos.
9 Li te bay ak jenewozite a pòv yo. Ladwati li dire jis pou tout tan. Kòn li va egzalte nan lonè.
Él ha dado con las manos abiertas a los pobres; su justicia es para siempre; su frente se levantará con honor.
10 Mechan an va wè l e l ap vekse nèt. Li va manje dan l e vin fonn pou l disparèt. Dezi a mechan an va peri.
El pecador lo verá y se irritará; él será consumido por la envidia; el deseo de los malhechores quedará en nada.

< Sòm 112 >