< Sòm 112 >

1 Louwe SENYÈ a! A la beni nonm ki krent SENYÈ a beni! (Sila) ki pran gwo plezi nan kòmandman Li yo.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 Desandan li yo va pwisan sou latè. Jenerasyon ladwati a va beni.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 Anpil byen ak gwo richès rete lakay li. Ladwati li dire pou tout tan.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 Limyè vin leve nan tenèb pou moun ladwati a; Li plen gras ak mizerikòd, ak jistis.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 L ale byen pou nonm nan ki gen mizerikòd e ki prete; Li va prezève koz li a nan jijman an.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 Paske li p ap janm ebranle. Moun dwat la va sonje jis pou tout tan.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 Li p ap krent move nouvèl. Kè Li fèm ak konfyans nan SENYÈ a.
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 Kè li kanpe janm. Li pa pè anyen, jiskaske denyè moman an lè li gade ak kè kontan advèsè li yo.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 Li te bay ak jenewozite a pòv yo. Ladwati li dire jis pou tout tan. Kòn li va egzalte nan lonè.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 Mechan an va wè l e l ap vekse nèt. Li va manje dan l e vin fonn pou l disparèt. Dezi a mechan an va peri.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

< Sòm 112 >