< Travay 18:13 >

13 Yo t ap di: “Nonm sila ap fè moun kwè pou adore Bondye kont lalwa a.”
Maduda makhoina hairak-i. “Eikhoigi wayel yathanggi onna teinabada Tengban Mapubu khurumgadabani haina nupa asina misingbu themmi.”
saying
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

Contrary to
Strongs:
Lexicon:
παρά
Greek:
παρὰ
Transliteration:
para
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

persuades
Strongs:
Lexicon:
ἀναπείθω
Greek:
ἀναπείθει
Transliteration:
anapeithei
Context:
Next word

this [man]
Strongs:
Greek:
οὗτος
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπους
Transliteration:
anthrōpous
Context:
Next word

to worship
Strongs:
Lexicon:
σέβομαι
Greek:
σέβεσθαι
Transliteration:
sebesthai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεόν.
Transliteration:
theon
Context:
Next word

< Travay 18:13 >