< Ψαλμοί 115 >

1 Μη εις ημάς, Κύριε, μη εις ημάς, αλλ' εις το όνομά σου δος δόξαν, διά το έλεός σου, διά την αλήθειάν σου.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Διά τι να είπωσι τα έθνη, και που είναι ο Θεός αυτών;
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Αλλ' ο Θεός ημών είναι εν τω ουρανώ· πάντα όσα ηθέλησεν εποίησε.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Τα είδωλα αυτών είναι αργύριον και χρυσίον, έργα χειρών ανθρώπων·
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Στόμα έχουσι και δεν λαλούσιν· οφθαλμούς έχουσι και δεν βλέπουσιν·
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 ώτα έχουσι και δεν ακούουσι· μυκτήρας έχουσι και δεν οσφραίνονται·
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Χείρας έχουσι και δεν ψηλαφώσι· πόδας έχουσι και δεν περιπατούσιν· ουδέ ομιλούσι διά του λάρυγγος αυτών.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Όμοιοι αυτών ας γείνωσιν οι ποιούντες αυτά, πας ο ελπίζων επ' αυτά.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Ο Ισραήλ ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Ο οίκος του Ααρών ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Οι φοβούμενοι τον Κύριον ήλπισαν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Ο Κύριος μας ενεθυμήθη· θέλει ευλογεί, θέλει ευλογεί τον οίκον Ισραήλ· θέλει ευλογεί τον οίκον Ααρών.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Θέλει ευλογεί τους φοβουμένους τον Κύριον, τους μικρούς μετά των μεγάλων.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 Ο Κύριος θέλει αυξήσει υμάς, υμάς και τα τέκνα υμών.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Σεις είσθε οι ευλογημένοι του Κυρίου, του ποιήσαντος τον ουρανόν και την γην.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 Οι ουρανοί των ουρανών είναι του Κυρίου, την δε γην έδωκεν εις τους υιούς των ανθρώπων.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Οι νεκροί δεν θέλουσιν αινέσει τον Κύριον, ουδέ πάντες οι καταβαίνοντες εις τον τόπον της σιωπής·
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 αλλ' ημείς θέλομεν ευλογεί τον Κύριον, από του νυν και έως του αιώνος. Αλληλούϊα.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< Ψαλμοί 115 >