< Psalm 92 >
1 Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.