< Psalm 67 >

1 Dem Sangmeister. Zum Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott, sei uns gnädig und segne uns, Er lasse Sein Angesicht leuchten bei uns. (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 Daß man erkenne Deinen Weg auf Erden, unter allen Völkerschaften Dein Heil.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Dich bekennen, Gott, die Völker, Dich bekennen alle Völker.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Die Volksstämme sind fröhlich und lobpreisen, daß die Völker Du richtest in Geradheit, und die Volksstämme führest auf Erden. (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Dich bekennen, Gott, die Völker, alle Völker bekennen Dich.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 Die Erde gibt ihr Gewächs. Es segnet uns Gott, unser Gott.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Gott segne uns, und alle Enden der Erde sollen Ihn fürchten, Dein Heil.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Psalm 67 >