< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
2 Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
3 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
7 Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
8 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
10 Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
13 vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.
Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.