< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.