< Psalm 71 >

1 Bei dir, HERR, suche ich Zuflucht; laß mich nicht zuschanden werden ewiglich!
Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und befreie mich; neige dein Ohr zu mir und hilf mir;
U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
3 sei mir ein stets zugänglicher Felsenhorst, der du verheißen hast, mir zu helfen; denn du bist meine Felsenkluft und meine Burg.
Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
4 Mein Gott, laß mich entrinnen der Hand des Gottlosen, der Faust des Ungerechten und Peinigers!
Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr, HERR, mein Gott, meine Zuversicht von meiner Jugend an.
jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
6 Auf dich habe ich mich verlassen vom Mutterleib her, du hast für mich gesorgt vom Mutterschoß an, mein Ruhm gilt immer dir.
Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
7 Ich komme vielen wie ein Wunder vor, und du bist meine starke Zuflucht.
Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
8 Mein Mund sei deines Ruhmes voll, allezeit deiner Verherrlichung!
Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
9 Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters, verlaß mich nicht, wenn meine Kraft abnimmt!
Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
10 Denn meine Feinde reden von mir, und die meiner Seele auflauern, ratschlagen miteinander
Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
11 und sagen: «Gott hat ihn verlassen; jaget ihm nach und ergreift ihn; denn da ist kein Erretter!»
“Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!”
12 O Gott, sei nicht fern von mir, mein Gott, eile mir zu Hilfe!
O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
13 Es müssen sich schämen und vertilgt werden, die meine Seele anfechten, mit Schimpf und Schande müssen bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
14 Ich aber will immerdar harren und noch mehr hinzufügen zu all deinem Ruhm.
A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
15 Mein Mund soll erzählen von deiner Gerechtigkeit, täglich von deinen Hilfserweisen, die ich nicht zu zählen weiß.
Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
16 Ich komme in der Kraft des Herrn; HERR, ich erwähne deine Gerechtigkeit, sie allein!
Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
17 O Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
18 Verlaß mich, o Gott, auch bis ins Greisenalter nicht, bis ich deinen Arm verkündige dem künftigen Geschlecht, deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
19 Und deine Gerechtigkeit, o Gott, ist die allerhöchste; denn du hast Großes getan; o Gott, wer ist dir gleich?
i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
20 Der du uns viel Not und Unglück hast sehen lassen, du machst uns wieder lebendig und holst uns wieder aus den Tiefen der Erde herauf;
Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
21 du machst mich um so größer und tröstest mich wiederum.
Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
22 Darum will auch ich dir danken mit Saitenspiel, will deine Treue, o mein Gott, besingen, dir auf der Harfe spielen, du Heiliger Israels!
A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
23 Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir singe, und meine Seele, die du erlöst hast.
Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
24 Auch meine Zunge soll täglich dichten von deiner Gerechtigkeit; denn beschämt und schamrot wurden, die mein Unglück suchen.
I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.

< Psalm 71 >