< Psalm 47 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].