< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< Psalm 136 >