< Psalm 135 >
1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Praise ye the LORD! Praise ye the name of the LORD! Praise him, O ye servants of the LORD!
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
Ye who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Praise ye the LORD, for the LORD is good; Praise his name, for he is kind!
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
For the LORD chose Jacob for himself, And Israel for his own possession.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
I know that the LORD is great; That our Lord is above all gods.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
All that the LORD pleaseth, that he doeth, In heaven and upon earth, In the sea, and in all deeps.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
He causeth the clouds to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind from his store-houses.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
He smote the first-born of Egypt, Both of man and beast.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt! Against Pharaoh and all his servants!
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
He smote many nations, And slew mighty kings;
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sihon, the king of the Amorites, And Og, the king of Bashan, And all the kings of Canaan;
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
And gave their land for an inheritance, For an inheritance to Israel, his people.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Thy name, O LORD! endureth for ever; Thy memorial, O LORD! to all generations!
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
For the LORD judgeth his people, And hath compassion on his servants.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not.
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
They have ears, but they hear not; And there is no breath in their mouths.
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
They that make them are like them; So is every one that trusteth in them.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
Praise the LORD, O house of Israel! Praise the LORD, O house of Aaron!
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Praise the LORD, O house of Levi! Ye that fear the LORD, bless the LORD!
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Praised be the LORD out of Zion, He that dwelleth in Jerusalem! Praise ye the LORD!