< Psalm 121 >

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.

< Psalm 121 >