< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!