< Sprueche 14 >

1 Der Frauen Weisheit baut ihr Haus, die Torheit reißt es ein mit eigenen Händen.
Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
2 Wer in seiner Redlichkeit wandelt, fürchtet den HERRN; wer aber verkehrte Wege geht, verachtet ihn.
Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
3 Im Munde des Narren ist eine Rute für [seinen] Hochmut, aber die Weisen behüten ihre Lippen.
U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
4 Wo keine Rinder sind, da bleibt die Krippe rein; die Kraft des Ochsen aber verschafft großen Gewinn.
Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
5 Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein falscher Zeuge lügt, so viel er kann.
Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
6 Sucht ein Spötter Weisheit, so findet er keine; der Verständige aber begreift leicht.
Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
7 Gehe weg von dem dummen Menschen! Du hörst doch nichts Gescheites von ihm.
Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
8 Die Weisheit läßt den Klugen merken, welchen Weg er gehen soll; aber die Torheit der Narren betrügt sie selbst.
Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
9 Der Toren spottet das Schuldopfer; unter den Redlichen aber herrscht gutes Einvernehmen.
Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
10 Das Herz kennt seinen eigenen Kummer, und in seine Freude soll sich kein Fremder mischen!
Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
11 Das Haus der Gottlosen wird zerstört; aber die Hütte der Redlichen wird aufblühen.
Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
12 Es gibt einen Weg, der dem Menschen richtig scheint; aber sein Ende ist der Weg zum Tod.
Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
13 Auch beim Lachen kann das Herz Kummer empfinden, und die Freude kann enden in Traurigkeit.
I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
14 Ein abtrünniges Herz bekommt genug von seinen eigenen Wegen und ebenso ein guter Mensch von seinem Tun.
Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
15 Der Einfältige glaubt jedem Geschwätz; aber der Kluge gibt auf seine Schritte acht.
Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
16 Der Weise ist vorsichtig und weicht vom Bösen; aber der Tor ist übermütig und sorglos.
Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
17 Ein Ungeduldiger macht Dummheiten, und ein boshafter Mensch macht sich verhaßt.
Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
18 Dummheit ist das Erbteil der Einfältigen, Erfahrung die Krone der Klugen.
Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
19 Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten und die Gottlosen bei den Toren der Gerechten.
Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
20 Ein Armer wird sogar von seinem Nächsten gehaßt; ein Reicher aber hat viele Liebhaber.
I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
21 Seinen Nächsten verachten ist Sünde, aber wohl dem, der sich des Elenden erbarmt!
Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
22 Werden nicht irre gehen, die Böses schmieden? Gnade aber und Wahrheit widerfahre dem, der gute Absichten hat!
Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
23 Wo man sich alle Mühe gibt, da ist Überfluß; aber wo man nur Worte macht, da herrscht Mangel.
U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
24 Reichtum ist der Weisen Krone; aber die Narren haben nichts als Dummheit.
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
25 Ein treuer Zeuge rettet Seelen; ein Lügner aber ist ein Betrüger.
Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
26 In der Furcht des HERRN liegt starkes Vertrauen; Er wird auch den Kindern eine Zuflucht sein.
U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
27 Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Stricke des Todes.
Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
28 In der Menge des Volkes besteht des Königs Schmuck; aber das Schwinden der Bevölkerung ist des Fürsten Untergang.
Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
29 Der Langmütige hat viel Verstand, der Jähzornige aber begeht große Torheiten.
Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
30 Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben; aber Eifersucht ist Knochenfraß.
Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
31 Wer den Schwachen unterdrückt, beschimpft seinen Schöpfer; wer Ihn aber ehren will, erbarmt sich des Armen.
Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
32 Der Gottlose wird durch seine Bosheit gestürzt; der Gerechte aber ist auch im Tode getrost.
Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
33 Die Weisheit wohnt im Herzen des Verständigen, sie bezeugt sich auch am Gewissen der Toren.
U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
34 Gerechtigkeit erhöht ein Volk; die Sünde aber ist der Völker Schande.
Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
35 Ein König hat Wohlgefallen an einem verständigen Knechte; sein Zorn aber trifft einen Schändlichen.
Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.

< Sprueche 14 >