< Job 35 >
1 Und Elihu hob wieder an und sprach:
Og Elihu svarede fremdeles og sagde:
2 Hast du recht, wenn du sprichst: «Meine Gerechtigkeit kommt von Gott»,
Holder du dette for Ret — du sagde jo: Jeg er retfærdigere end Gud —
3 und wenn du sagst: «Was macht es dir, und was schadet es mir, wenn ich sündige?»
at du siger: Hvad gavner det dig? hvad Gavn har jeg deraf, fremfor om jeg syndede?
4 Ich will dir eine Antwort geben und deinen Gefährten mit dir!
Jeg vil give Svar til dig og til dine Venner med dig:
5 Siehe zum Himmel empor und betrachte ihn und schau die Wolken an, die höher sind als du!
Sku Himmelen og se og betragt Skyerne; de ere højt over dig.
6 Wenn du sündigst, was tust du ihm zuleide? Und sind deiner Missetaten viele, was schadest du ihm?
Dersom du har syndet, hvad kan du gøre imod ham? og ere dine Overtrædelser mange, hvad kan du volde ham?
7 Bist du aber gerecht, was gibst du ihm, und was empfängt er von deiner Hand?
Dersom du er retfærdig, hvad kan du give ham? eller hvad skal han modtage af din Haand?
8 Aber ein Mensch wie du leidet unter deiner Sünde, und den Menschenkindern nützt deine Gerechtigkeit.
Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed.
9 Sie seufzen unter den vielen Bedrückungen, sie schreien vor dem Arm des Gewaltigen.
Over de mangfoldige Undertrykkelser raaber man, skriger om Hjælp imod de mægtiges Arm.
10 Aber man denkt nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Loblieder gibt in der Nacht,
Men ingen siger: Hvor er Gud, som skabte mig, han, som giver Lovsange om Natten;
11 der uns mehr Belehrung zuteil werden ließ als den Tieren des Feldes und uns mehr Verstand gegeben hat als den Vögeln unter dem Himmel?
som belærer os fremfor Dyrene paa Jorden og gør os visere end Fuglene under Himmelen?
12 Jene schreien, und er sollte nicht hören trotz des Übermutes der Bösen?
Der raabe de, men han svarer ikke, for de ondes Hovmods Skyld.
13 Sollte es umsonst sein, sollte Gott nicht hören und der Allmächtige es nicht sehen?
Kun Forfængelighed hører Gud ikke, og den Almægtige agter ikke derpaa.
14 Auch wenn du sagst, du sehest ihn nicht, so liegt die Sache doch vor ihm; warte du nur auf ihn!
Ogsaa naar du siger, du skuer ham ikke, saa er Dommen alt for hans Ansigt, derfor vent paa ham!
15 Und nun, weil sein Zorn noch nicht gestraft hat, sollte er deshalb das Verbrechen nicht sehr wohl wissen?
Men nu, fordi hans Vrede ikke hjemsøger, og han ikke agter stort paa Overmodet:
16 So hat also Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und aus lauter Unverstand so freche Reden geführt!
Saa oplader Job sin Mund med Forfængelighed, han gør Ordene mangfoldige uden Forstand.