< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< Psalm 98 >