< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

< Psalm 96 >