< Psalm 130 >

1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
Toka ndani yangu ninakulilia, Yahwe.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
Bwana, usikie sauti yangu; masikio yako na yasikie kwa makini kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
Kama wewe, Yahwe, ungehesabu maovu, Bwana, ni nani angesimama?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Lakini kwako kuna msamaha, ili uweze kuheshimiwa.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
Ninamngoja Yahwe, nafsi yangu inasubiri, na katika neno lake ninatumainia.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
Nafsi yangu inamngoja Bwana kuliko mlinzi aingojavyo asubuhi.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Israeli, umtumainie yahwe. Yahwe ni wenye huruma, na yuko tayari kusamehe.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
Ni yeye ambaye ataikomboa istaeli dhidi ya dhambi zake zote.

< Psalm 130 >