< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.
2 Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.
3 Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.
4 Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.
5 Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
6 denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
7 Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
8 Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.
9 Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.
10 Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.
The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

< Psalm 112 >