< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.