< Johannes 11:50 >

50 und bedenkt nicht, daß es besser für euch ist, daß ein einzelner Mensch für das Volk stirbt, und nicht das ganze Volk zugrunde geht.«
uye hamurangariri kuti zvakatinakira kuti munhu umwe afire vanhu, uye rudzi rwese rurege kuparara.
nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

consider you
Strongs:
Lexicon:
λογίζομαι
Greek:
λογίζεσθε
Transliteration:
logizesthe
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

it is profitable
Strongs:
Lexicon:
συμφέρω
Greek:
συμφέρει
Transliteration:
sumpherei
Context:
Next word

for you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

one
Strongs:
Greek:
εἷς
Transliteration:
heis
Context:
Next word

man
Strongs:
Greek:
ἄνθρωπος
Transliteration:
anthrōpos
Context:
Next word

may die
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀποθάνῃ
Transliteration:
apothanē
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ
Greek:
ὑπὲρ
Transliteration:
huper
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

people,
Strongs:
Lexicon:
λαός
Greek:
λαοῦ,
Transliteration:
laou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
ὅλος
Greek:
ὅλον
Transliteration:
holon
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

nation
Strongs:
Greek:
ἔθνος
Transliteration:
ethnos
Context:
Next word

may perish.
Strongs:
Lexicon:
ἀπολλύω
Greek:
ἀπόληται.
Transliteration:
apolētai
Context:
Next word

< Johannes 11:50 >