< Psalm 77 >
1 Ein Psalm Asaphs für Jeduthun, vorzusingen. Ich schreie mit meiner Stimme zu Gott; zu Gott schreie ich, und er erhört mich.
Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
2 In der Zeit der Not suche ich den Herrn; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.
U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
3 Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in ängsten ist, so rede ich. (Sela)
Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
4 Meine Augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
5 Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.
Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
6 Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.
Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
7 Wird denn der Herr ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?
“Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
8 Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung ein Ende?
Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
9 Hat Gott vergessen, gnädig zu sein, und seine Barmherzigkeit vor Zorn verschlossen? (Sela)
Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
10 Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
11 Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder
Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
12 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
13 Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?
Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
14 Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht bewiesen unter den Völkern.
Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
15 Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs. (Sela)
Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
16 Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobten.
Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
17 Die dicken Wolken gossen Wasser, die Wolken donnerten, und die Strahlen fuhren daher.
Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
18 Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.
Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
19 Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.
Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
20 Du führtest dein Volk wie eine Herde Schafe durch Mose und Aaron.
Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.